(1/30)
586 Treffer zu Ihren Suchbegriffen
Sachschlagwort:
uebersetzungen  

[Hilfe]
  /
1 Warsztaty Translatorskie / Sokoloski, Richard [Hrsg.] 20XX
2 Ulrich Ernst Zimmermann und der 'Versuch einer Geschichte der lettischen Literatur' (1812) / Sommerlat-Michas, Anne 2015
3 Deutschland - Polen: Eine kulturkomparatistische Untersuchung / Pszczólkowski, Tomasz G. (1951-) 2015
4 Donelaitis im literarischen Kontext seiner Zeit / Joachimsthaler, Jürgen (1964-2018) 2014
5 Lettland als übersetzte Nation: Garlieb Merkels "Die Letten" und ihre Rezeption im 19. Jahrhundert in Livland / Boguna, Julija (1981-) 2014
6 Polen im Mittelalter. Ein Verzeichnis der seit 1990 auf Deutsch, Englisch und Französisch publizierten Arbeiten der polnischen Mediävistik 2014
7 Łotewskie przekłady polskiej prozy w latach 1945-2013. Wstępne rozpoznania bibliograpficzne / Puntaka, Kristina 2014
8 Twardowskis Lyrik in der Nachdichtung der ostdeutschen Übersetzerin Karin Wolff / Chojnowski, Przemysław (1975-) 2014
9 Umbrüche innerhalb der Schriftlichkeit in profanen und sakralen Übersetzungstexten des Deutschen, Tschechischen und Polnischen vom 15. bis 17. Jahrhundert / Seyferth, Sebastian [Hrsg.] 2014
10 Translationsforschung. Methoden, Ergebnisse, Perspektiven / Bartoszewicz, Iwona [Hrsg.] 2014
11 Übersetzung und wissenschaftlicher Wandel / Heller, Lavinia 2013
12 Psalmy Dawidowe (Gdańsk 1616) : Przyczynek do recepcji Katechizmu Heidelberskiego w Polsce / Korzo, Maragita A. (1969-) 2013
13 Schriftsteller und Künstler Dietmar Scholz in Polen geehrt / Gnädinger, Albert 2013
14 Interpretation statt Übersetzung. Psalterparaphrasen der Reformationszeit in Polen / Daiber, Thomas 2013
15 Die Einheit Europas. Einige Bemerkungen zum Ost-West-Verhältnis in "Rodzinna Europa" / Zemła, Małgorzata 2013
16 Wer hat Angst vor den Brüdern Grimm? Zur Geschichte und Gegenwart der "Kinder- und Hausmärchen" in Polen / Pieciul-Karmińska, Eliza 2013
17 Skandinavische Stoffe im dramatischen Schaffen von Gerhart Hauptmann / Szewczyk, Grażyna 2013
18 Das schlesische Kirchenlied als Beitrag zur Entwicklung des deutsch-polnischen Kulturgutes. Anmerkungen zum Lied "Jesu, Jesu, komm zu mir". Ein für die Literaturhistoriker/innen wohl nicht uninteressanter Einstieg / Worbs, Marcin 2013
19 Překlady e východoslovanských jazyků v letech 1891-1918 / Bečka, Jiří [Hrsg.] 2012
20 Die vielsprachige Seele Kakaniens. Übersetzen und Dolmetschen in der Habsburgermonarchie 1848 bis 1918 / Wolf, Michaela 2012
...